На днях мой младший узнал, что в его казахстанском паспорте есть графа «национальность», и это не то же самое, что «гражданство». И что там написано «украинец». Он удивился, да, но как-то легко, беззаботно. Ни одного вопроса не задал. Ну, украинец, так у украинец. национальный вопрос в Канаде
И я подумала – в каком совершенно ином мире живут мои дети. Мир, в котором они не знают о существовании этой графы в паспорте и о том, что там написано.
А я жила совсем в другой реальности. В школе меня считали еврейкой. Ничего семитского в моей внешности не было, но зато фамилия заканчивалась на «-ских». Ну, и ещё папу звали Боря 😊. Совершенно не еврейская фамилия, папа, кстати, изучал историю нашего рода и происхождение фамилии и выяснил, что у неё польские корни.
И да, прав был папа, хоть и вёл своё исследование в доинтернетовскую эпоху. Анализ ДНК показал, что у меня есть польские корни. И украинские тоже. А вот еврейской крови не было обнаружено даже 0.001%. Получается, зря я страдала? 😊
Ведь именно из-за этой своей фамилии на «-ских» мама в мои 16 лет затеялась менять её на свою девичью, исконно русскую, которая и красуется ныне на моей аватарке. И делать это она решила не из-за мести папе, с которым развелась, а потому, что с еврейской фамилией мои перспективы в Москве (я туда планировала поступать в институт и поступила в итоге) были бы под вопросом. Об этом моя мама знала от моей старшей единокровной сестры, которая тоже носила папину фамилию до замужества и жила в столице. Она говорила, что вздохнула свободно только выйдя замуж и сменив фамилию на истинно русскую, с окончанием «-ова». И усиленно уговаривала маму поменять и мне фамилию в связи с получением паспорта. Кстати, она же настояла на том, чтобы мама перевела меня в английскую спецшколу во втором классе (спасибо, сестричка!).
Напомню, что это всё происходило в СССР, который гордо называл себя многонациональным государством, где все равны, и призывал всех пролетариев объединяться. При этом не забывая тщательно вписывать в их паспорта национальность. Вот зачем, спрашивается?.. национальный вопрос в Канаде
Независимый Казахстан, насколько я помню, хотел было исключить эту графу из паспортов, но она там в итоге осталась.
А вот в канадском, американском и, думаю, европейских паспортах такой графы нет. Хотя за всю Европу не скажу, потому что не знаю. национальный вопрос в Канаде
В первое время в Канаде я терялась, не зная, как правильно отвечать на вопрос «Ты откуда?». Когда говорю «из Казахстана», реакция — Oh, you are Kazakh! А у меня Kazakh в башке прочно ассоциируется с национальностью. Поэтому для меня, строго говоря, я не Kazakh. Если говорю I am Russian, то реакция та же самая, но в обратном порядке – Oh, you are from Russia! национальный вопрос в Канаде
Кстати, если я говорю, что из Казахстана, то многие улыбаются: Yeah, we know, Borat, nice, nice! 😊 Было несколько человек, которые с ходу вспомнили нашу велокоманду Astana, что приятно меня удивило, но они, видимо, болельщики. Слово Russian же ассоциируется исключительно с Putin и vodka, но этот стереотип всплывает гораздо реже, чем Борат, и это радует. Потому что так себе ассоциация, особенно сейчас.
Не понимает тут большинство, что можно быть Russian, но не из России. И потому что историю той половины мира они здесь учат, в лучшем случае, западно-европейскую. И потому, что не разделяют гражданство и этническую принадлежность. Другая прошивка сознания. национальный вопрос в Канаде
Хотя Канада-то страна будет помногонациональнее Советского Союза.
Но здесь, в основном национальным вопросом интересуются в другой плоскости. «Какие ещё языки, кроме английского, знаешь?» или «Какой язык твоей матери?» — об этническом происхождении тут принято спрашивать именно так. национальный вопрос в Канаде
И никаких официальных статданных о национальном составе населения в Канаде нет. Неоткуда им взяться. Все цифры в скриншоте ниже (он из Википедии, но цифры близки к реальным, я проверила) посчитаны по результатам переписи населения. Только там у людей спрашивают, к какому этносу они себя относят и про язык матери.
Русский язык находится в десятке самых используемых в Канаде, и он её замыкает.
Полностью двадцатка на скриншоте ниже. А всего в Торонто говорят на 180 языках и диалектах.
В общем, перекраиваю потихоньку свои мозги, чтобы привыкнуть к тому, что Nationality – это про то, паспорт какой страны у тебя в кармане. И не более того.
А в ваших странах есть графа «национальность» в паспорте? И как люди в целом – интересуются вашей этнической принадлежностью? национальный вопрос в Канаде
Кину вам ссылки на три мои статьи о Канаде. Первая – большой и детальный материал об этой стране в плане потенциальной иммиграции: как тут устроена жизнь, что почём, медицина, социалка, зарплаты, налоги и прочее. Эта статья – одна из самых читаемых здесь, на моём сайте, кстати.
Второй материал — о том, как в Канаде относятся к иммигрантам.
А третья – о том, что собой, по моему опыту и мнению, представляет русскоязычная диаспора в Канаде.